-–убрики

 -ћетки

primal twitter астрологи€ бизнес биоэнергетика блог бог вера видео война воспитание врем€ гармони€ деньги дети диетологи€ дизайн духовность душа евреи желани€ женщина жизнь защита здоровье израиль инструментал интернет информаци€ истори€ иудаизм календарь картинки качества красота литература личностный рост личность любовь медитаци€ медицина методики мечты мир мозг молитвы мудрость музыка мышление новый год осознанность отношени€ оформление блога питание планирование плеер поздравлени€ позитив позитивна€ психологи€ полезности помощь праздник праймал природа психологи€ путешестви€ путь радость развитие реальность ребенок религи€ родители ролики самопознание свобода скачать сознание стиль стихи страны счастье твиттер творчество терапи€ тест трансформаци€ уроки успех философи€ фильмы финансы фото христианство цель чувства школа жизни эмоции энергетика юмор

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в MaSatyamAloka

 -ѕодписка по e-mail

 

Annie Lennox - Why

¬оскресенье, 15 ‘еврал€ 2015 г. 17:23 + в цитатник

 



Why
ѕочему? (перевод “анюша из  ирова)
 
 
Why?
ѕочему?
 
 
How many times do I have to try to tell you
 ак же много раз € должна была сказать тебе,
That I'm sorry for the things I've done
„то € так жалею о тех вещах, которые сделала.
But when I start to try to tell you
Ќо когда € начинаю пытатьс€ сказать тебе это,
That's when you have to tell me
»менно тогда ты обычно говоришь мне:
Hey...this kind of trouble's only just begun,
"Ёй... Ёта проблема только что возникла..."
I tell myself too many times
я говорила себе слишком много раз:
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut,
"ѕочему же ты так и не научилс€ воврем€ закрывать свой рот?"
That's why it hurts so bad to hear the words
¬от почему так больно слушать те слова,
That keep on falling from your mouth,
 оторые продолжают слетать с твоих губ,
Falling from your mouth,
—летать с твоих губ,
Falling from your mouth,
—летать с твоих губ,
Tell me...
—кажи мне...
Why?
ѕочему?
Why?
ѕочему?
 
 
I may be mad,
¬озможно, € безрассудна,
I may be blind,
¬озможно, € слепа,
I may be viciously unkind
¬озможно, € зла,
But I can still read what you're thinking
Ќо € по-прежнему способна прочитать твои мысли.
And I've heard it said too many times
» € уже слишком много раз слышала,
That you'd be better off
„то было бы лучше дл€ теб€.
Besides...
 роме того...
Why can't you see this boat is sinking
ѕочему же ты не видишь, что эта лодка тонет?
(This boat is sinking, this boat is sinking)
(Ёта лодка тонет, эта лодка тонет)
Let's go down to the water's edge
ƒавай же спустимс€ к самой кромке воды,
And we can cast away those doubts,
» мы сможем разрешить все наши сомнени€.
Some things are better left unsaid
ќ некоторых вещах лучше вообще не говорить,
But they still turn me inside out,
Ќо они будут продолжать выворачивать мен€ наизнанку.
Turning inside out, turning inside out
¬ыворачивает наизнанку, выворачивает наизнанку.
Tell me...
—кажи мне...
Why?
ѕочему?
Tell me...
—кажи мне...
Why?
ѕочему?
 
 
This is the book I never read,
Ёто книга, которую € никогда не читала.
These are the words I never said,
Ёто слова, которые € никогда не произносила.
This is the path I'll never tread,
Ёто путь, по которому € никогда не пойду.
These are the dreams I'll dream instead
Ёто сны, которыми € буду грезить.
This is the joy that's seldom spread
Ёто така€ редка€ радость.
These are the tears...
Ёто слезы...
The tears we shed,
—лезы, которые мы пролили,
This is the fear,
Ёто опасени€,
This is the dread,
Ёто страх,
These are the contents of my head
¬се это – в моей голове.
And these are the years that we have spent,
» это годы, которые мы провели вместе,
And this is what they represent
» то, что они собой представл€ют.
And this is how I feel,
» это то, что € сейчас испытываю.
Do you know how I feel?
«наешь ли ты, каково мне??!
'Cause I don't think you know how I feel,
ѕотому что € не думаю, что ты знаешь, что € чувствую.
I don't think you know what I feel,
я не думаю, что ты знаешь, что € чувствую,
I don't think you know what I feel,
я не думаю, что ты знаешь, что € чувствую,
You don't know what I feel
“ы не знаешь, что € чувствую...



»сточник: http://www.amalgama-lab.com/songs/a/annie_lennox/why.html#ixzz3RoBBUY2x

–убрики:  ћузыка
¬идео
ћетки:  



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку